Что ещё почитать о Калинине

 

Певец Донского края

Главное достояние Донского края – люди, проживающие на берегах великого Тихого дона и Азовского моря. Именно донская земля породила двух лауреатов Нобелевской премии в области литературы. 

Но, пожалуй, после Шолохова, особым уважением пользуется творчество донского писателя Анатолия Калинина. 

Анатолий Вениаминович Калинин родился 22 августа 1916 года, в станице Каменской, ныне город Каменск-Шахтинский Ростовской области.

Детство и юность писателя прошли на Дону. Отец у Калинина - сельский учитель, был новочеркасским казаком, мать - каменской казачкой. Дед пел в соборе в казачьем войсковом хоре, у него был такой редкий бас - профундо… 



С раннего детства писатель помнит, что вокруг все пели. «Я помню время, когда слово «казак» не произносилось», - вспоминал Калинин. Он считал, что возрождение казачества, его традиций, его уклада жизни началось еще на полях Великой Отечественной. Уже в 1943 году Калинин опубликовал статью «Донские казаки». Именно с подписания указа Сталина о создании Донского казачьего корпуса, по словам писателя, были забыты все распри и казаки пошли на защиту Отчизны. «Казачество во все времена было хребтиной России, - говорил писатель, - И я бы не сказал, что у нас в стране не любят казаков. Народ разбирается… А в том, что сегодня на Дону тихо, есть немалая заслуга и казачества». В то же время Анатолий Калинин не приемлил раскола казаков на «реестровых» и «нереестровых». 

Еще пионером начал А.В. Калинин писать в газеты «Ленинские внучата» и «Пионерская правда» заметки о сельской жизни, о первых колхозах на Дону. В 1930 году, подростком, он ездил по хуторам и станицам Дона с рабочей колонной, проводившей коллективизацию. В 1931 году вступил в комсомол и начал работать в районных и областных газетах на Дону, Кубани, в Кабардино-Балкарии. С 1935 года – собственный корреспондент «Комсомольской правды» в Кабардино-Балкарии, Армении, Крыму, на Украине, снова на Дону.

В качестве военного корреспондента этой газеты Анатолий Калинин ушел на фронт в 1941 году: находился в основном на фронтах южного направления. Первая книга А. Калинина вышла в 1940 году. Это был роман «Курганы», посвященный колхозной нови в казачьем крае. Он пришел в литературу, хорошо зная то, о чем пишет: крестьянский труд, казачий быт, народный язык. Крестьяне, колхозники-казаки, надевшие по призыву Родины солдатские шинели, стали главными героями произведений А. Калинина в годы Отечественной войны. Он писал и посылал в газеты очерки из-под Ростова, Моздока, Сталинграда.

В 1943 году в Ростове вышла очерковая книжка А. Калинина «Казаки идут на Запад». В журнале «Новый мир» в 1944 году была напечатана повесть «На Юге», в 1945 – повесть «Товарищи». На основе этих повестей о героизме советских солдат писателем был создан роман «Красное знамя», изданный в Ростове в 1951 году. После войны А. Калинин поселился на хуторе Пухляковском на Дону. Очерки Калинина о людях донских станиц («Неумирающие корни», «В тылу отстающего колхоза», «Лунные ночи») начинали галерею героев, которые прошли потом через большинство произведений писателя. В 1953 году в «Правде» увидел свет очерк «На среднем уровне». Это был смелый, злободневный разговор писателя о развитии деревни, о стиле партийного руководства. Сам писатель говорил об этом так: «С очерка «На среднем уровне» и последовавшего за ним очерка «Лучные ночи» и начинаюсь я, в чем совершенно твердо уверен как писатель... Эти очерки укрепили меня в сознании важности и необходимости того, о чем пишу. Был огромный поток читательских писем, обязывающих, но окрыляющих...». 



В 1962 году вышел в свет роман А. Калинина «Запретная зона» (книга первая), посвященный строительству Волго-Донского канала. В этом произведении поставлены проблемы формирования нового человека, вскрыты и осуждены явления, которые нельзя примирить с коммунистической совестью. Главный герой романа Греков – один из тех партийных работников, которые характеризуют и выражают нашу эпоху. Но не роман «На юге» и другие произведения на казачью тему принесли Анатолию Калинину всенародную известность. 

Она пришла к нему с публикацией «Цыгана». «Образ Будулая появился у меня в тот момент, когда командир казачьего корпуса Селиванов привел меня в госпиталь, где вручали орден Красной Звезды цыгану-разведчику Ищенко. Тогда я еще не знал, что буду писать роман «Цыган»… А до этого, когда мы отступали под Малой Белозеркой, я видел цыганскую раздавленную кибитку. Мне рассказали, что какая-то украинская женщина взяла оставшегося в живых младенца… Потом, когда я переехал в Пухляковку, через некоторое время здесь поселился кузнец-цыган. Звали его Иваном Васильевичем, жену Галей, а младшего брата – Будулаем», - вспоминал об истории написания романа сам автор. 

В романах «Суровое поле» (1958 год), «Цыган» (1960-1974 годы), в повестях «Эхо войны» (1963 год), «Возврата нет» (1971 год) писатель, возвращаясь к событиям минувшей войны, раскрывает связь, которая существует между прошлым и сегодняшними делами современников. Идейно-философская концепция творчества А. Калинина выражена в системе образов его героев: с одной стороны, герои, рожденные советской действительностью, – секретарь райкома партии Еремин, писатель Михайлов, колхозники Дарья и Андрей Сошниковы, Клавдия Пухлякова и Будулай; с другой – люди, души которых искалечены накопительством, властью собственности – Варвара Табунщикова, Стефан Демин, Лущилины и другие. Роман «Гремите, колокола!», вышедший в 1967 году, посвящен проблемам нравственного и эстетического воспитания молодежи в семье и, как другие произведения А. Калинина, привлекает анализом духовного мира героев. 

Анатолий Калинин – один из последователей шолоховских традиций в литературе. В 1964 году была издана книга очерков писателя о Шолохове – «Вешенское лето», которая много раз переиздавалась. В 1975 году вышла в свет книга А. В. Калинина «Время «Тихого Дона»», опубликованная сначала в «Известиях». В 1982-1983 годах вышло собрание сочинений Анатолия Калинина в четырех томах. В это издание, помимо прозаических произведений писателя, включены его стихи и поэма. Некоторые калининские герои обрели вторую жизнь на киноэкране; по роману «Цыган» создан многосерийный телефильм, получивший всенародную признательность и любовь к главным героям. 

Ряд произведений А. Калинина переведен на языки народов бывшего СССР, а также на английский, арабский, болгарский, вьетнамский, французский, хинди и другие. Проходит время, но творчество Анатолия Калинина остается бессмертным среди читателей не только нашей страны, но и многих стран мира.

Возврат к списку